70 лет
назад, в 1943 году, в военное лихолетье, Павлу Петровичу Бажову была присуждена
Сталинская премия за книгу «Малахитовая шкатулка».
Оказалось,
что она была так же нужна стране, как пушки,
снаряды, самолеты и танки. Бойцы в письмах с фронта писали Бажову, что книга о
народной мудрости и мастерстве учит гордиться вековой славой уральцев, крепче
любить Родину и защищать ее от посягательств врагов.
Писатель получал много писем от
фронтовиков с просьбой прислать им книгу. Вот как писал боец А. Лозневой (его
письмо хранится в фондах ОМПУ):«Убедительно просим Вас прислать нам Вашу
«Малахитовую шкатулку». Нам хочется в минуты перерыва между боями прочитать
Вашу книгу еще раз. Не откажите в просьбе. Пришлите книгу, мы с ней пойдем на
Берлин». Конечно, просьбу Бажов выполнил, а солдаты сдержали слово: «Малахитовая
шкатулка» побывала даже в Рейхстаге! Об этом писатель узнал через несколько лет
после победы от фронтовика, навестившего его в 1949 году.
Знаменитая книга прошла по-настоящему боевой путь. В сражении
под Варшавой выстрелом из вражеской пушки был смертельно ранен командир танка
Моисеев. Осколок снаряда также насквозь прошил «Малахитовую шкатулку», которая
находилась в его полевой сумке. После боя приказом по военной части автору
сказов было присвоено звание почетного гвардейца.
В послевоенные годы
сказы уральского писателя стали еще более необходимы победившему народу, ибо
несли в себе огромный заряд народного оптимизма. «Малахитовая шкатулка» была в
те годы одной из самых читаемых народом книг. А скольких живописцев,
композиторов и поэтов вдохновили бажовские сказы на создание интереснейших
произведений театра, музыки и кино..
История книги началась в 1939 году, в год 60-летнего юбилея Бажова. У этой книги
символичное название: как шкатулка пополняется драгоценностями, так и книга при
жизни автора неоднократно пополнялась новыми сказами. В первом издании было 14 сказов, а всего их написано 57.
В 1940 году в Свердловске еще можно было купить «Малахитовую
шкатулку». А в Москве её дарили как редкий отечественный сувенир именитым
зарубежным гостям и дипломатам.
Потом выходили другие издания «Малахитовой шкатулки». Их
было много, богатых и скромных, цветных и черно-белых. Сейчас «Малахитовая
шкатулка» переведена на 64 языка народов мира. «Малахитовая шкатулка»,
повествующая о суровом таинственном крае и его людях, шагнула с уральских гор и
прошла по всему миру от Исландии до Индии. Уже в наши дни в дом-музей писателя переводчица Шимабара Очибо прислала
«Малахитовую шкатулку» на японском языке и в письме сообщила, что сказы П.П.
Бажова очаровывают японских детей и взрослых, а в Токио можно увидеть спектакль
«Каменный цветок».
Немало удивительного
произошло и с автором книги. Вот одна из историй.
25 января 1937 года П.П. Бажов в
результате доноса был исключен из партии за книгу «Формирование на ходу». В ней
он ссылался на воспоминания героев гражданской войны, к тому времени
объявленных врагами народа. Писателю было предъявлено обвинение в том, что он
прославлял их.
Бажов был снят с работы в Свердловском книжном издательстве, где
в то время редактировал социально-экономическую литературу. Павел Петрович
последовательно, настойчиво, даже яростно отстаивал свою правоту и свое право
иметь партийный билет. И через год, 27 января 1938 года, он был восстановлен в
партии. Возможно, свою роль в этом сыграла зарождавшаяся слава бажовских
сказов.
Сутырин В.А. Павел Бажов. Биографическое
повествование. – Екатеринбург, 2012 г.
Ольга КОЛЫВАНОВА
Комментариев нет:
Отправить комментарий